Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Содержание

Действительна ли трудовая книжка украины для жителей крыма

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

И до отмены или корректировки этого соглашения стаж на Украине будет засчитываться работодателями.

Остальные кадровые документы оформляются с гражданином Украины в обычном порядке и зависят от того является ли он сейчас российским гражданином (имеет российский паспорт) или является иностранным гражданином (имеет паспорт гражданина Украины).

А вот в отношении подоходного налога таких граждан Письмом ФНС России от 04.07.

2014 N БС-4-11/13108 «О налогообложении доходов физических лиц» установлено, что независимо от фактического нахождения в РФ в течение 12 месяцев, предшествующих 18 марта 2014 года, налоговыми резидентами РФ в период до 1 января 2015 года признаются все физические лица, имевшие и оставшиеся на постоянное место жительства в Крыму и Севастополе, и соответственно заработная плата их подлежит налогообложению в размере 13%.

Трудовая книжка в крыму

  • Трудовые книжки
  • Исправления в трудовой книжке
  • Дубликат трудовой книжки

Из этой статьи вы узнаете: • при каких случаях трудовая книжка в Крыму нуждается в замене; • нужно ли менять трудовые книжки в Крыму; • как проходит ведение трудовых книжек в Крыму; • что делать иностранцам, занятым на производственных предприятиях Крыма и Севастополя. Граждане Крыма совсем недавно пережили один из самых сложных периодов за всю историю полуострова – выход из состава Украины и присоединение к Российской Федерации.

Соответственно, жители Крыма столкнулись с насущной проблемой – перерегистрация юридической документации, к которой относятся и трудовые книжки.

Трудовая книжка для работника в крыму

Внимание

В специальных графах указываются все данные о работодателе (физическом или юридическом лице), и о работнике, который получает новую трудовую книжку. Данные о деятельности в компаниях, действовавших в Крыму на момент нахождения в составе Украины, в новую трудовую книжку не заносятся.

Устаревший документ можно демонстрировать потенциальному работодателю лишь в знак подтверждения предыдущего стажа и наличия определенного опыта занятости выбранной профессии. Само собой, и любое предприятие, желающее продолжать деятельность при смене государства, должно открыть для своих текущих работников новые трудовые книжки, в которых первой записью будет стоять дата первого дня в составе РФ (если сотрудник на тот момент еще числился в штате фирмы).

Трудовая книжка жителя крыма

Важно

Если места в этой части уже нет, все страницы заполнены, то работодатель вшивает в нее в установленном порядке действующий образец вкладыша в трудовую книжку. А вот если у гражданина Крыма трудовая книжка украинского образца, то работодателю в течении недели необходимо будет оформить ему новую трудовую книжку российского образца и внести туда первую запись о приеме на работу.

При этом украинская трудовая книжка все равно у работника берется и по ней засчитывается трудовой стаж для оплаты листов нетрудоспособности, так как между Россией и Украиной было подписано соглашение — «О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан России и Украины, работающих за пределами границ своих государств» (Постановление Правительства РФ от 18.12.1992 N 994) о зачете стажа (ст. 6 этого соглашения).

400 bad request

ОТВЕТ — ДА, НАДО. Вопрос по форме трудовой книжки граждан ближнего зарубежья. Иногда мы принимаем на работу граждан ближнего зарубежья (Украина, Беларусь).
Они предоставляют трудовые книжки образца своего государства, заполненные на их национальном языке.

В этом случае нужно принять и продолжить вести представленную работником трудовую книжку или нужно заводить новую трудовую книжку по утвержденной в России форме? По похожему вопросу имеются официальные разъяснения Федеральной службы по труду и занятости (письмо от 15.06.

2005 № 908-6-1).
В данном письме разъяснен порядок оформления трудовой книжки гражданки Украины.

Чиновники указали, что «при приеме на работу гражданки Украины ею была предоставлена трудовая книжка украинского образца, то есть утвержденного нормативными правовыми актами Украины как суверенного государства.

О трудоустройстве граждан крыма и севастополя

Администрация форума не несет ответственности за сообщения, размещаемые участниками форума. Вместе с тем, убедительная просьба к участникам — при общении не нарушать действующее законодательство: при цитировании чьих-либо произведений не нарушать права авторов, не распространять недостоверную порочащую кого-либо информацию, не разглашать чьи-либо персональные данные и т.д.

Если Вы заметили сообщение, которое, возможно нарушает закон или правила форума, пожалуйста, напишите нам Уважаемые коллеги, в данном чате вы можете в режиме онлайн обсуждать кадровые вопросы.

При этом никаких записей об общем (непрерывном) трудовом стаже данного работника на территории Украины в соответствии с трудовой книжкой украинского образца в трудовую книжку российского образца не производится…» Также на практике встречаются и ситуации, когда работник предъявляет трудовую книжку на русском языке, выданную в России, но со вшитым вкладышем на украинском (белорусском и т.д.) языке. Если при этом вкладыш заполнен не до конца, то, несмотря на это нельзя вносить в него записи, поскольку он не является вкладышем установленного в России образца.

Согласно установленным порядкам каждый работодатель обязан вносить любые данные, касающиеся передвижений работника внутри предприятия или увольнения, но с ситуацией, когда граждане одной страны становятся гражданами другого государства, сталкивается далеко не каждый.

Как заполнять трудовые книжки Ни в Трудовом Кодексе, ни в других соответствующих постановлениях, касающихся трудовых документов, не указано, какие меры должны приниматься в подобных ситуациях.

Конечно, каждый гражданин обязан новый образец книги взамен предыдущего государства, если он планирует и дальше официально работать на территории России, но никаких данных о прошлом стаже работы в обновленный документ государственные чиновники переносить не могут.

Источник: http://aval48.ru/dejstvitelna-li-trudovaya-knizhka-ukrainy-dlya-zhitelej-kryma/

Перевод трудовой книжки с/на украинский

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Здравствуйте!

Расскажем о том, на что обратить внимание при переводе трудовой книжки с украинского языка на русский.

Цель перевода трудовой книжки

Скажите нам, кто и зачем просит вас перевести украинскую трудовую книжку.
И мы вместе с вами поймем, что нужно будет перевести в трудовой книжке и как придется оформить готовый перевод.

Что переводят в трудовой книжке

Если обложка зеленого или серого цветов (советского образца), то первая половина идет на русском языке, далее блок — на украинском языке.Если просят перевести запись из второй (украинской) половины — не забудьте перевести еще и верхнюю шапку разворота трудовой книжки.

Если потребуется переводить много записей или разворотов — верхняя шапка переводится один раз.

Возможно, будет дублирование записей — в отделе кадров могли вписать запись как в русской части, так и в украинской.

Перевести дублирующие записи или нет — подскажут в той организации, куда предоставляется перевод.

Если трудовая книжка современного образца, помимо записей, переводится еще и самый первый разворот. Это тот разворот, где указаны личные данные владельца и стоит печать организации, оформившей трудовую книжку.

Если перевод трудовой книжки требует Пенсионный фонд — попросите сотрудника Пенсионного фонда отметить стикерами или маленькими бумажками те страницы, которые нужно перевести. Переводить раздел «Сведения о награждениях и поощрениях» для Пенсионного фонда не обязательно — это не увеличит страж работы и не увеличит размер пенсии. Эх, жаль!

Перевод штампом и печатей в трудовой книжке

Помимо самих записей на украинском языке, в трудовой книжке обязательно будут печати. Печать может быть только на украинском языке, а может быть на двух — на украинском и на русском. Чаще всего текст в двуязычных печатях дублируется. Необходимо уточнить в организации, куда предоставляете трудовую книжку, необходимость перевода двуязычных печатей.

Перевод извлечения из правил на последней странице

На последней странице распечатаны правила пользования трудовой книжкой.
В книжке старого (советского) образца правила будут на двух языках. В книжке современного образца правила будут только на украинском, которые необходимо перевести.

Перевод вкладыша в трудовую книжку

Когда в трудовой книжке заканчиваются пустые страницы и уже нет места для новых записей — заводят вкладыш в трудовую книжку. По функционалу вкладыш ничем не отличается от самой трудовой книжки. Поэтому вкладыш также подлежит переводу с украинского на русский.

Как переводить исправления в трудовой книжке

В украинских трудовых книжках можно встретить исправления, которыми отделы кадров корректируют ошибочные или старые записи.

Например, сотрудница вышла замуж и сменили фамилию — а в трудовой вписана девичья фамилия. Сотрудник отдела кадров вносит исправление, заверяет внесенные исправления своей подписью и печатью.

В этом случае перевод будет оформлен стандартно — переводится прежняя фамилия, зачеркивается, выше или ниже переводится новая фамилия, переводится печать организации и данные сотрудника, внесшего исправление.

Срок действия перевода трудовой книжки

У перевода трудовой книжки срока действия нет. До тех пор, пока в украинской трудовой книжке не появятся новая запись, подлежащая переводу — перевод будет считаться действительным.

Стоимость и срок выполнения

Переведем трудовую книжку с украинского за 175 рублей. Стоимость перевода на украинский — 250 рублей. Стоимость указана за каждый разворот, такой же тариф при переводе титульного листа трудовой книжки.

Стандартный срок перевода — 1-3 рабочих дня. Точный срок выполнения перевода трудовой книжки сообщим при оформлении заказа. Если документ нужен быстрее, воспользуйтесь услугой срочного перевода.

Как разместить заказ

Подтвердите срок и стоимость заказа.Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.

Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.

Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо.Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!

Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

Почему именно мы?

Мы много лет занимаемся переводами документов и хорошо знаем свою работу. Наша задача на текущий момент — сделать обращение к нам максимально удобным и выгодным для наших клиентов.

Мы предлагаем:

  1. выполнение заказа в короткие сроки;
  2. доступные цены;
  3. различные варианты оплаты;
  4. удобное взаимодействие в режиме онлайн;
  5. широкий спектр услуг «из одних рук» (перевод, нотариальное заверение, легализация).

Кроме того, мы сохраняем выполненные переводы, а это значит, если вам потребуется повторный перевод трудовой книжки в связи с внесением новой записи, стоимость услуги и время выполнения работы будут для вас гораздо меньше!

Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость.
* при размещении заявки в рабочие часы

Источник: http://www.amira24.ru/uslugi/pismennyj-perevod/perevod-lichnyh-dokumentov/trudovaja-knizhka/rus-ukr-rus.php

Что делать с трудовой книжкой работника, прибывшего из Крыма? | Статьи | Pro-персонал

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Принимаем на работу сотрудника, приехавшего из Крыма. Его трудовая книжка велась на украинском, но есть там и записи на русском, сделанные после присоединения Крыма. Можем ли мы принять его трудовую и продолжать ее вести? Или такому сотруднику нужно оформить новую книжку?

Гражданин России, приехавший из Республики Крым, может предъявить при оформлении на работу трудовую книжку, которая велась на украинском языке. При этом после вхождения Крыма в состав нашей страны предыдущий работодатель мог внести в этот документ и записи на русском языке, сделанные в соответствии с российским законодательством.

Это стало возможно после вступления в силу Федерального закона от 14.10.

2014 № 299-ФЗ «Об особенностях применения отдельных положений федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих нормы трудового права, в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов – Республики Крым и города федерального значения Севастополя» (далее – Закон № 299-ФЗ).

ВЫ ДОЛЖНЫ ЭТО ЗНАТЬ

С 1 июля новый ГОСТ. Что поправить в кадровых документах >>>

Трудовые договоры, заключенные на территории Республики Крым до 15 октября 2014 г., подлежат приведению в соответствие с требованиями законодательства РФ до 1 января 2015 г.

В части 1 ст. 2 этого Закона сказано, что на территориях Республики Крым и г. Севастополя к трудовым и иным непосредственно связанным с ними отношениям применяются федеральные законы и иные нормативные правовые акты РФ, содержащие нормы трудового права.

В то же время в Законе № 299-ФЗ говорится, что до 1 января 2015 г. к трудовым отношениям, возникшим до 15 октября 2014 г., наряду с нормативными правовыми актами РФ применяются нормативные правовые акты, действовавшие на территориях Республики Крым и г. Севастополя до их присоединения к России, т. е. до 18 марта 2014 г.

(ст. 1 Договора между Российской Федерацией и Республикой Крым о принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов), в части, не противоречащей российскому законодательству, если иное не установлено федеральным законом (ч. 2 ст. 2 Закона № 299-ФЗ).

Частью 4 ст. 2 Закона № 299-ФЗ установлено, что трудовые книжки, оформленные в соответствии с нормативными правовыми актами, действовавшими на территории Крыма и Севастополя до дня принятия их в РФ, обязательной замене не подлежат – их можно продолжать вести, но уже в порядке, определенном нормативными актами РФ.

Учитывая исторические события, происходившие в последние 23 года на постсоветском пространстве, необходимо понимать, что у граждан Украины, находившихся и работавших в Крыму и Севастополе на дату их вхождения в РФ (18 марта 2014 г.

), могут быть несколько видов трудовых книжек. А значит, кадровик столкнется с необходимостью определения подлинности предъявленной трудовой и оценки ее соответствия формам, признаваемым в России. Рассмотрим эти варианты подробнее (см.

таблицу).

Формы трудовых книжек, которые могут быть у сотрудников, прибывших из Крыма и работавших там до 18 марта 2014 г

Утверждающий документПериод выпускаПризнаки подлинности, особенности ведения
Постановление Совета народных комиссаров СССР от 20.12.1938 № 1320 «О введении трудовых книжек»С 1938 по 1974 г.Введена 15 января 1939 г. Фиолетовая обложка. Серия, номер и водяные знаки отсутствуют. Трудовая книжка была одинаковой для рабочих и служащих. Текст печатался на русском языке и на языке союзной республики. В союзных республиках записи велись на двух языках. Может быть дополнена вкладышем образца 1938, 1974 и 1993 гг. Обмену не подлежали
Постановление Совмина СССР и ВЦСПС от 06.09.1973 № 656 «О трудовых книжках рабочих и служащих»С 1974 по 2003 г.Текст на русском языке. Серия АТ-ХХ. Введена 1 января 1975 г. Зеленая дерматиновая обложка. С 1982 г. имеют хождение трудовые книжки в светло-голубой картонной обложке. В нижней части последнего листа стоит надпись: «Гознак. 1974». Все листы защищены водяными знаками в виде змеек. Может быть дополнена вкладышем образца 1974 и 1993 гг. Обмену не подлежали
С 1974 по 1991 г.Текст на русском и украинском языках. Серии БТ-I и БТ-II. Введена 1 января 1975 г. Зеленая дерматиновая обложка. Все записи, в том числе титульный лист, дублируются в соответствующем разделе на русском и украинском языках. В нижней части последнего листа стоит надпись: «Гознак. 1974. Украинский яз.». Все листы защищены водяными знаками в виде змеек. Может быть дополнена вкладышем образца 1974 и 1993 гг. Обмену не подлежали
Постановление Кабинета Министров Украины от 27.04.1993 № 301 «О трудовых книжках работников»С 1993 г. по настоящее времяТекст на украинском и русском языках. Введена в 1993 г. Ярко-синяя дерматиновая обложка с гербом Украины в центре. Два раздела (первый – на украинском, второй – на русском) с двумя титульными листами, которые заполняются одновременно при первоначальном оформлении. Все записи производятся в соответствующем разделе на русском и украинском языках. Может быть дополнена вкладышем образца 1993 г.
Постановление Правительства РФ от 16.04.2003 № 225 «О трудовых книжках»С 2003 г. по настоящее времяИзготавливается по единому образцу бланков трудовой книжки и вкладыша в трудовую книжку. Введена в действие 1 января 2004 г. Серая дерматиновая обложка с гербом России в центре. Трудовые книжки ведутся на государственном языке Российской Федерации (русский – ч. 1 ст. 68 Конституции РФ), а на территории республик в составе РФ, установивших свой государственный язык, могут наряду с русским вестись на государственном языке этих республик

Вариант 1. Трудовая книжка по форме, утв. постановлением Совета народных комиссаров СССР от 20.12.

1938 № 1320 «О введении трудовых книжек», скорее всего, будет предъявлена работником с одним или несколькими вкладышами. Трудовая книжка образца 1938 г. замене не подлежала, а значит, принималась у всех работников для ведения и хранения в организации, даже если была заведена в 1974 г. Такая трудовая книжка и вкладыш к ней могли заполняться на русском и украинском языках.

ВАЖНО!

Все трудовые книжки и вкладыши в них ведутся по правилам, утв. постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225 «О трудовых книжках».

Трудовая книжка образца 1938 г. может предъявляться с тремя видами вкладышей. Вкладыши образца 1938 и 1974 гг. можно продолжать вести, но только раздел на русском языке.

Если там все страницы заполнены, в трудовую дополнительно вшивается российский вкладыш образца 2003 г. Украинский вкладыш образца 1993 г. продолжать вести нельзя, так как он не соответствует форме, признанной на территории России.

В этом случае в книжку также необходимо вшить российский вкладыш образца 2003 г. и внести в него запись о приеме на работу.

Вариант 2. Велика вероятность того, что предъявлена будет трудовая книжка образца 1974 г., утв. постановлением Совмина СССР и ВЦСПС от 06.09.1973 № 656 «О трудовых книжках рабочих и служащих». Такая книжка замене не подлежала, ее форма признана на территории России. Если трудовая велась на двух языках, то запись о приеме на работу делается в разделе на русском языке. 

ВЫ ДОЛЖНЫ ЭТО ЗНАТЬ

После 15 октября 2014 г. расторжение трудовых договоров с работниками, осуществляющими трудовую деятельность на территориях Республики Крым и г. Севастополя, производится только по основаниям и в порядке, установленным ТК РФ, другими федеральными законами

Работник может представить трудовую книжку образца 1974 г. с двумя видами вкладышей. Вкладыш образца 1974 г. вы просто продолжаете вести – раздел на русском языке. Украинский вкладыш образца 1993 г.

вести нельзя, так как он не соответствует форме, признанной в России. В этом случае в трудовую вшивается российский вкладыш образца 2003 г., оформляется титульный лист и вносится запись о приеме на работу.

Вариант 3. Предъявлена трудовая книжка украинского образца, форма которой утверждена постановлением Кабинета Министров Украины от 27.04.1993 № 301 «О трудовых книжках работников». Даже если такая книжка велась на русском языке, она не соответствует форме, признанной на территории России. Поэтому работодатель обязан завести работнику новую трудовую образца 2003 г.

Гражданин, работавший в Крыму или Севастополе после их вхождения в состав России, может вместе с украинской трудовой книжкой предъявить российский вкладыш образца 2003 г., так как замене украинские книжки не подлежали, но велись в соответствии с нормативными правовыми актами РФ (ч. 4 ст. 2 Закона № 299-ФЗ).

Но и в этом случае трудовая книжка остается украинской и не соответствует признанной в России форме. А так как вкладыш без трудовой недействителен (п. 38 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утв. постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225; далее – Правила), заводится новая российская трудовая книжка.

Украинская книжка вместе с российским вкладышем остается на руках у работника.

Оформление трудовой книжки российского образца начинается с того, что работник пишет соответствующее заявление с указанием причины отсутствия у него трудовой книжки (пример 1).

ЭТО ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

В соответствии со ст. 6 Соглашения от 14 января 1993 г.

между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о трудовой деятельности и социальной защите граждан России и Украины, работающих за пределами границ своих государств, трудовой стаж, включая исчисляемый в льготном порядке и стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях обеих сторон, взаимно признается сторонами. Согласно ст. 11 этого Соглашения документы, выданные в целях реализации названного Соглашения на территории одной стороны по установленной форме, или их копии, заверенные в установленном порядке, принимаются на территории другой стороны без легализации.

Вариант 4. Предъявлена российская трудовая книжка образца 2003 г. Это возможно в том случае, если в соответствии с п. 2 ч. 4 ст.

2 Закона № 299‑ФЗ по желанию работника, имеющего украинскую трудовую книжку образца 1993 г., работодатель еще на территории Республики Крым или г. Севастополя оформил ему новую трудовую взамен украинской.

Желание работника должно быть выражено в форме заявления (пример 2).

НЕЛЬЗЯ!

Принимать трудовую книжку, форма которой не признана на территории России

В такой трудовой книжке записи могут быть сделаны как на русском, так и на других государственных языках Республики Крым, которыми являются также украинский и крымско-татарский(ч. 4 ст. 2 Федерального конституционного закона от 21.03.

2014 № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов – Республики Крым и города федерального значения Севастополя»). При этом в г.

 Севастополе государственным является только русский язык.

Никакие записи об общем (непрерывном) трудовом стаже работника на территории Украины в соответствии с украинской трудовой книжкой в российскую вносить не нужно (письмо Роструда от 15.06.2005 № 908-6-1).

Вариант 5. Если работник до присоединения Республики Крым работал в России, то в представленную им трудовую книжку образца 1938 или 1974 гг. уже может быть вшит российский вкладыш образца 2003 г. В этом случае работодатель просто принимает трудовую вместе с вкладышем и вносит в нее все сведения о работе и награждениях.

Резюме

Трудовые книжки работников-крымчан, признаваемые на территории России, можно продолжать вести и хранить у работодателя. Украинские трудовые не принимаются – по заявлению работников им оформляются новые книжки российского образца.

Заявление о выдаче новой трудовой книжки российского образца

Заявление о замене украинской трудовой книжки на трудовую книжку российского образца

Источник: https://www.pro-personal.ru/article/1083969-qqe-m12-chto-delat-s-trudovoy-knijkoy-rabotnika-pribyvshego-iz-kryma

Оформление вкладыша в трудовую книжку образец 2019

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Вкладыш в трудовую книжку – это официальный документ, в котором кадровый специалист продолжает вести записи о трудовой деятельности работника. На данный вид документа распространяются такие же правила по его ведению, как и на трудовую книжку. Без книжки, вкладыш является недействительным документом.

Нумерация страниц не начинается с начала, а имеет продолжение уже начатой нумерации в трудовой книжке. Вкладыш в трудовую книжку имеет 36 страниц и выполнен в формате 88 на 125 мм. Обложка изготовлена из картона.

Титульный лист практически не отличим от титульного трудовой, а графы с точностью повторяют основную трудовую книжку.

Граждане, ведущие активную трудовую деятельность, в связи с частой сменой рабочего места, внутренними или внешними переводами в организации или стремительным продвижением по карьерной лестнице могут столкнуться с проблемой нехватки страниц в трудовой книжке. Данная проблема не является сигналом к замене документа на новый. Достаточно всего лишь вшить в трудовую книжку специальный вкладыш утвержденной формы.

В каждом ее разделе указываются сведения о карьерных перемещениях: приемы на какую- либо должность, причины увольнения, награждения за успехи в работе и прочее.

В том случае, когда разделы, предназначенные для внесения записей о награждениях и работе, заканчиваются, и в них не остается свободного места для новых записей, сотрудник кадрового отдела обязан вшить в трудовую книжку работника вкладыш.

Испорченный вкладыш уничтожается, и по этому факту составляется акт, аналогичный бумаге об уничтожении испорченных трудовых книжек.

Еще одной распространенной ошибкой неопытных кадровиков, которые не знают о том, как вшить вкладыш к трудовой книжке, становится отрывание его обложки.

Это объясняется тем, что бланк вкладыша утвержден законодательством, и любое его видоизменение (удаление обложки, вклеивание или вырывание листов) является незаконным и может послужить причиной для отказа в оформлении пенсионного пособия его владельцу.

Оформление вкладыша в трудовую книжку — образец и инструкция для кадровика

  • Титульный лист заполняется на основании паспорта и документов об образовании сотрудника;
  • Сам по себе вкладыш никакой юридической силы не имеет – он действителен только вместе с основным документом;
  • Листы вложенной бумаги аккуратно нумеруются сразу после её добавления.
  • Вкладышей может быть несколько: все они должны быть надежно закреплены в конце книжки, а их реквизиты проставлены на титульном листе документа;
  • Работодатель имеет право взимать с работника плату равную стоимости вкладыша, в случае его оформления.
  • Во вкладыш вносятся все необходимые записи о трудоустройстве, переводе или увольнении работника;
  • Бумага вшивается в конец книжки плотными нитками и толстой иглой так, чтобы её было удобно её открывать;
  • На титульном листе документа проставляется штамп «Выдан вкладыш»;
  • На печати, размер которой составляет всего 10*25 мм, указываются реквизиты (например, ВТ № 034 5678);
  • Сведения о добавлении вкладыша заносятся в рабочий журнал.

Дубликат трудовой книжки образец заполнения 2019- 2019

Восстанавливаем потерянную трудовую книжку работника Трудовая книжка – основной документ, в который работодатели заносят всю информацию о деятельности и стаже человека.

Книжку оформляет первый работодатель. То есть если человек уже где-то работал, а после этого пришел в вашу компанию, то у него на руках уже должна быть трудовая.

Но человеческий фактор исключать нельзя, трудовые книжки теряются.

Еще почитать:  Права тракториста машиниста категории в с

Вкладыш в трудовую книжку Вкладыш в трудовую книжку – это документ строгой отчетности, который выдается сотруднику работодателем в том случае, когда какой-то из разделов его трудовой книжки заполнен полностью и нет пустого места для внесения новых записей. И хотя это отдельный документ, он не действителен без трудовой книжки.

Как его заполнить? И как оформить дубликат, если сотрудник утерял вкладыш в трудовую книжку, а сама трудовая книжка осталась в сохранности? Вкладыш в трудовую книжку – это документ строгой отчетности, который выдается сотруднику работодателем в том случае, когда какой-то из разделов его трудовой книжки заполнен полностью и нет пустого места для внесения новых записей.

Оформление вкладыша в трудовую книжку (образец)

Все факты, связанные с исполнением должностных обязанностей, следует отражать в трудовой книжке. К ним относятся сведения о заключении договора с физическим лицом и издании приказа, перемещении работников по отделам и должностям, увольнении граждан и другие.

Следует подчеркнуть, что нормами отечественного права не регламентируется место проставления такой отметки. Однако с учетом содержания бланка книжки и обычаев делового оборота видится обоснованным проставление штампа о выдаче вкладыша на внутренней стороне первого листа обложки.

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Если необходимо внести новую запись в один из разделов трудовой книжки, а все графы этого раздела уже заполнены, то следует оформить вкладыш в трудовую книжку (п.

38 Правил, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225). Вносить новую запись в другие незаполненные разделы трудовой книжки неправомерно.

Форма вкладыша утверждена постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225.

Для того чтобы подтвердить стаж работы в организации, которая была ликвидирована, можно обратиться к ее правопреемникам. Если правопреемники отсутствуют, за документами, подтверждающими стаж, нужно обратиться в государственный или муниципальный архив (ст. 23, п. 3 ст. 26 Закона от 22 октября 2004 г. № 125-ФЗ).

Составляем заявление на вкладыш в трудовую книжку

Бланки трудовых книжек и вкладышей в них выпускаются исключительно государством в лице Гознака (п. 2 Порядка, утвержденного приказом Минфина РФ «О трудовых книжках» от 22.12.2003 № 117н).

Собственноручное изготовление работодателем новой трудовой книжки в случае, если в старой нет места для заполнения всей необходимой информации, невозможно. Аналогично не допускается и собственноручное изготовление вкладышей в трудовую книжку.

Вкладыш без трудовой книжки недействителен.

2-я и 3-я части содержат по 10 разворотов (20 страниц). Может возникнуть ситуация, когда имеющихся в бланке трудовой книжки страниц, содержащихся в одном из разделов, недостаточно для указания всей необходимой информации. Это может быть связано с частым переходом работника на новые места службы либо большим количеством поощрений и награждений.

Записи в трудовой книжке

Оформляется при первом поступлении на работу, хранится в отделе кадров организации-работодателя, содержит личные данные (фамилию, имя, отчество), дату и год рождения, образование, профессию и специальность; все изменения и любая информация о взаимоотношениях с работодателем регистрируются в трудовой книжке и заверяются подписью ответственного сотрудника отдела кадров. Записи об увольнении удостоверяются личной подписью гражданина. При увольнении или переходе на другое место работы трудовая книжка выдаётся гражданину на руки, а при оформлении трудовых отношений с новой организацией — передаётся в её отдел кадров.

  • ФИО — указывается полностью. Данные берутся с паспорта, водительских прав или военного билета. Использование инициалов недопустимо.
  • Дату рождения – прописывается с соблюдением рассмотренных выше правил.
  • Уровень образования – вносятся сведения из диплома или аттестата (высшее профессиональное, среднее общее и т. д.).
  • Профессию, специальность – указывается на основании документов об образовании.
  • Дату заполнения – проставляется текущее число. Месяц разрешается писать словами или цифрами. Подпись владельца и кадровика (руководителя).
  • Печать — в трудовой книжке проставляется для заверения внесенных данных.

Еще почитать:  Заявление на возврат излишне уплаченной госпошлины в суд

Основные правила и образец заполнения трудовой книжки в 2019 году

  1. Порядковый номер записи (начиная с № 1 и далее).
  2. Дату приема на работу и других событий.
  3. Саму запись, представляющую собой сведения об организации (ее полное и сокращенное название), наименование должности (с указанием квалификации) и подразделения.

    Помимо факта принятия на работу, здесь фиксируются также случаи перевода на другую должность и увольнения. Сведения об этом должны быть внесены в графу в течение 7 дней со дня выхода приказа, за исключением записи об увольнении, которая составляется непосредственно в день его совершения.

  4. Документальное подтверждение записи — наименование приказа, дата его выпуска и номер (именно в этом порядке).

Записи ведутся разборчивым почерком, все слова приводятся в полном варианте, без каких-либо сокращений.

Числовое выражение дат, характеристик и других сведений указывается только в арабских цифрах. Также нельзя записывать название месяца прописью. Правильный формат заполнения даты: 05.03.2019. Допустимо использовать шариковые, гелевые и перьевые ручки.

Содержащиеся в них паста, гель и чернила должны обладать повышенной устойчивостью к воздействию воды и ультрафиолетовых лучей. Оптимальными являются синий, темно-фиолетовый и черный оттенки красящего пигмента.

Трудовая книжка: вкладыш в трудовую книжку

Источник: https://uristtop.ru/dekretnyj-otpusk/oformlenie-vkladysha-v-trudovuyu-knizhku-obrazets-2018

Можно ли в украинскую трудовую книжку вклеить вкладыш российский и продолжать записи

Трудовая книжка российского образца с украинским вкладышем

Перенос записи из трудовой книжки во вкладыш — один из самых спорных вопросов при ведении трудовой книжки. О регулировании и некоторых нюансах данной процедуры расскажем в нашей статье.

В связи с тем, что вкладыш — это продолжение трудовой книжки, все нормы, относящиеся к ней, действуют и при его заполнении.

В перечень нормативно-правовых актов, которые применяются при использовании вкладышей, можно включить следующие: Все, что не урегулировано законодательно, осуществляется на основании нормативного описания аналогичных ситуаций или сложившейся кадровой практики.

Вкладыш используется только в одном случае: если закончилось место в каком-то разделе трудовой книжки.

При этом запрещается заводить новую трудовую книжку или вклеивать дополнительные страницы. Рассмотрим общие правила подготовки к применению вкладыша: Как осуществляется перенос записи из трудовой книжки во вкладыш?

Есть 2 варианта: Если меняются данные на титульном листе и есть вкладыш, сведения обновляются в обоих разделах, но документы-основания можно указывать только на обложке трудовой книжки.

Можно ли вшить вкладыши российского образца в трудовые книжки украинского образца?

О Трудовой книжке Украины в России читайте подробнее здесь. Подробности в материалах Системы Кадры: Ситуация: Как оформить вкладыш в трудовую книжку При выдаче вкладыша в трудовой книжке поставьте штамп с надписью «Выдан вкладыш» и укажите серию и номер вкладыша (п.

39 Правил, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225). Как правило, штамп проставляют в правом верхнем углу титульного листа трудовой книжки. Конкретное место в трудовой книжке, куда следует вшивать вкладыш, Правила, утвержденные постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г.

№ 225, не указывают. На практике вкладыш вшивают между последней страницей и задней обложкой трудовой книжки. Иван Шкловец, заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости С уважением и пожеланием комфортной работы, Игорь Иванников,

Вкладыш в трудовую книжку: вопросы и ответы

В правилах говориться только о штампе.

Если у представителя администрации отсутствует новый вкладыш, то категорически запрещается вшивать чистые листы бумаги или заводить вместо вкладыша новую трудовую книжку. Хочется отметить, что вкладыш без трудовой книжки не имеет юридической силы.

За сохранность и трудовой книжки и соответственно вкладыша отвечает:

  1. Работодатель, если гражданин работает по трудовой книжке;
  2. Работник, если гражданин в данный момент времени не работает.

В случае утраты, по каким-либо причинам, выдаётся дубликат.

Как правильно оформить вкладыш в трудовую книжку?

Согласно Постановлению Правительства РФ №225 от 16.04.2003, в случае возникновения недостатка места в основном документе, ответственный специалист отдела кадров обязан вшить в трудовую специальное дополнение — вкладыш.

Он представляет собой документ строго определенной законодательством формы, который обязан соответствовать стандартам, регламентируемым Правилами ведения и оформления трудовых книжек.

Вместо этого, следует произвести следующие манипуляции: Чтобы подшить вкладыш-дополнение к трудовой книжке, необходимо первоначально заполнить его, согласно требованиям законодательства РФ, после чего при помощи ниток подшить к основному документу. Последующие вкладыши, соответственно, подшиваются сразу за последним листом предыдущего вкладыша.

После заполнения всех полей и подшивания вкладыша, на титульном листе (а чаще, как показывает практика, на первой странице) предоставляются данные о нем. Конкретно на деле это выглядит так:

Оформление вкладыша к трудовой книжке

Уже заполненный вкладыш подшивается в трудовую книжку.

Поэтому работодателю все же лучше иметь соответствующий требованиям штамп для этих целей. Но в практике заполнения вкладыша в трудовую книжку номер записи может быть тем же, что и в книжке.

Это возможно в случае, если текст ее, начатый в одном из разделов трудовой книжки, продолжается в соответствующей части вкладыша. Нужно не забывать при оформлении вкладыша делать соответствующую запись в книге учета движения трудовых книжек, указав его серию и номер. Ведь вкладыш, хоть и является дополнением трудовой книжки, все же – отдельный документ.

Как правильно оформить вкладыш в трудовой книжке работника

Без просьбы, выраженной в заявлении, никаких вычетов производить нельзя.

Правильно составить заявление можно в свободной форме, по аналогии с другими заявлениями.

В нём должны быть указаны в верхнем правом углу фамилия и инициалы руководителя, к которому обращается работник, а ниже – сведения о заявляющем.

Далее нужно логично изложить следующее:

Формулировка записи, посредством которой вкладыш удостоверяется на лицевой стороне трудовой, проста: «Выдан вкладыш (указать его идентификационный номер)». Никакой другой информации здесь давать не нужно.

Если бланк испорчен при заполнении титульного листа или внесения первичной записи во вкладыш, он списывается специальным актом и уничтожается.

Как правильно оформить вкладыш в трудовую книжку

Форма вкладыша утверждена постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 г.

№ 225 . Это дополнение к главному документу о стаже состоит из двух разделов, как и сам основной документ:

  • «Сведения о ­работе» – насчитывает 9 ­разворотов,
  • «Сведения о награждениях» – насчитывает 8 разворотов.

Образец оформления вкладыша в трудовую книжку: Если ошибки не произошло и бланк заполнен правильно, его обязательно нужно вшить в книжку.

Определенного места для этого не предусмотрено, поэтому можно сделать это так, как удобнее. Обычно вкладыш вшивается сзади в самом конце документа.

  • точек в конце записи не ставить;
  • использовать шариковую ручку с синими или черными чернилами;
  • каждая запись должна быть заверена подписью и ФИО уполномоченного лица, а также печатью (если используется).

Перенос записи в вкладыш трудовой книжки

Вкладыш в трудовую книжку – это кадровый документ, необходимый в случае, когда место в книжке закончилось, а внести записи в нее требуется.

Порядок заполнения вкладыша регламентирован следующими нормативными актами: Можно ли полностью или частично внести в раздел «сведения о награждениях» запись, относящуюся к «сведениям о работе»? Разделы о работе и награждениях должны включать в себя только относимые к каждому из них записи.

Это значит, что в раздел «сведения о награждениях» не допускается внесение записей, подлежащих внесению в раздел «сведения о работе», и наоборот.

Если запись начата в одном разделе, но полностью в нем не помещается, переносить ее полностью или частично в другой раздел нельзя.

Многие кадровые сотрудники задаются двумя вопросами: Порядок переноса во вкладыш записи, полностью внести которую в трудовую книжку не удалось, ввиду ее значительного объема Итак, запись полностью не влезла в трудовую книжку и ее требуется частично перенести во вкладыш.

Для этого, необходимо: Таким образом у кадровых сотрудников возникает много проблем, связанных с тем, что порядок переноса записей во вкладыш трудовой книжки четко не регламентирован. Эти проблемы призвана разрешить практика кадрового документооборота и здравый смысл.

Штамп — Выдан вкладыш — в трудовую книжку

40 Правил ведения трудовых книг делается 3 отметки:

  • Книге учета движения трудовых документов.
  • В приходно-расходной книжке.
  • На титульном листе или обложке трудовой книжки ставиться штамп, который содержит сведения о выдаче вкладыша и строки для указания его реквизитов.

Главное, чтобы он имел пустые строки для внесения реквизитов.

Получить необходимый штамп доступно в несколько вариантов: Согласно п.

Источник: http://credit-helper.ru/mozhno-li-v-ukrainskuju-trudovuju-knizhku-vkleit-vkladysh-rossijskij-i-prodolzhat-zapisi-25741/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.